Hell int Finster schient de Sünn

Author
Category
Text template
First edition

Used in
  • Hell ins Fenster op. 38 No. 7
    Used as a template by Max Reger:

    Copy shown in RWA: DE, Karlsruhe, Max-Reger-Institut/Elsa-Reger-Stiftung.


Annotations

Note: Hauptmann nutzte vermutlich, trotz einiger Abweichungen (etwa “Maienschnee” statt “Eis und Schnee”, “Lust und Freude” statt “Kinderfreude”, “zu des Himmelsblau” statt “aus dem Himmelsblau”), die im selben Jahr erschienene Übersetzung von Adolf von Winterfeld (Quickborn. Gedichte aus dem Volksleben von Klaus Groth, aus ditmarscher Mundart übertragen, Berlin 1856, S. 212f.). Ebenfalls 1856 erschien noch eine weitere Übersetzung: K. Groth’s Quickborn. Volksleben in plattdeutschen Gedichten ditmarscher Mundart, ins Hochdeutsche übertragen von F. A. Hoffmann, Braunschweig 1856, S. 255.

Note: Als Vorlage Regers kommt die erste Auflage des Troubadour (1880) oder eine spätere Auflage in Betracht. Die vierte Auflage erschien 1884; andere, die in Frage kommen könnten, sind in Hofmeisters Musikalisch-literarischem Monatsbericht nicht nachgewiesen.


Object reference

Klaus Groth: Hell int Finster schient de Sünn, in: Reger-Werkausgabe, www.reger-werkausgabe.de/mri_txtTempl_0064.html, version 3.1.4, 2nd May 2025.

Information

This is an object entry from the RWA encyclopaedia. Links and references to other objects within the encyclopaedia are currently not all active. These will be successively activated.