Fünf neue Kinderlieder op. 142
for hohe Singstimme und Klavier
-
No. 1 Wiegenlied
Text: Margarete Stein
-
No. 2 Schwalbenmütterlein
Text: Robert Reinick
-
No. 3 Maria am Rosenstrauch
-
No. 4 Klein-Evelinde
Text: Claire Henrika Weber
-
No. 5 Bitte
Text: Adolf Holst
- -
- -
- -
1.
Reger-Werkausgabe | Bd. II/5: Lieder V, S. 213–226. |
Herausgeber | Knud Breyer und Stefan König. Unter Mitarbeit von Christopher Grafschmidt und Claudia Seidl. |
Verlag | Carus-Verlag, Stuttgart; Verlagsnummer: CV 52.812. |
Erscheinungsdatum | Oktober 2024. |
Notensatz | Carus-Verlag, Stuttgart. |
Copyright | 2024 by Carus-Verlag, Stuttgart and Max-Reger-Institut, Karlsruhe – CV 52.812. Vervielfältigungen jeglicher Art sind gesetzlich verboten. / Any unauthorized reproduction is prohibited by law. Alle Rechte vorbehalten. / All rights reserved. |
ISMN | M-007-33910-4 |
ISBN | 978-3-89948-463-2. |
No. 1 Wiegenlied
Margarete Stein: Wiegenlied, in:
ead.: Gedichte und Tagebuchblätter, Verlag Walter G. Mühlau, Kiel
unknown
Used for comparison purposes in RWA: First edition
Copy shown in RWA: unknown
Note: Wohl handschriftliche Vorlage der Autorin des damals noch nicht gedruckten Gedichts.
Note: Reger hatte Margarete Stein seit März 1915 zur Textsuche für Opus 142 eingespannt (siehe Zur Entstehung, Herausgabe und Rezeption der Werke) und diese hatte, neben Werken anderer, wohl auch eigene Vorschläge eingebracht.
No. 2 Schwalbenmütterlein
Robert Reinick: Schwalbenmütterlein, in:
id.: Robert Reinick’s Märchen-, Lieder- und Geschichtenbuch. Gesammelte Dichtungen Reinick’s für die Jugend, zum erstenmal gesammelt und herausgegeben, Verlag von Velhagen & Klasing, Bielefeld
unknown
Used for comparison purposes in RWA: First edition
Copy shown in RWA: DE, München, Bayerische Staatsbibliothek, Paed.pr.4440 d.
Note: In Erstausgabe innerhalb der Rubrik “Der Bauernhof”.
Note: Vorlage wohl handschriftliche Abschrift von Margarete Stein (siehe Bemerkung zu Nr. 1).
No. 3 Maria am Rosenstrauch
Ernst Ludwig Schellenberg: Maria am Rosenstrauch, in:
id.: Kinderlieder, 2nd edition, Gustav Kiepenheuer, Weimar
First edition
Copy shown in RWA: DE, Karlsruhe, Max-Reger-Institut/Elsa-Reger-Stiftung, TB.
Note: Möglicherweise bereits in der 1. Auflage der Kinderlieder, die nicht ausfindig gemacht werden konnte.
No. 4 Klein-Evelinde
unknown
Note: Erstausgabe nicht bekannt. Möglicherweise in Webers Gedichtsammlung Mädchenlieder, Dresden, Pierson, 1906, von der kein Exemplar mehr nachweisbar ist (ein im Katalog der Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz aufgeführtes Exemplar [Signatur: Yo 30787] gilt als Kriegsverlust). – Nicht in Dies., Carpe diem. Gedichte, Berlin/Stuttgart, Juncker, 1907.
Note: Vorlage wohl handschriftliche Abschrift von Margarete Stein (siehe Bemerkung zu Nr. 1).
No. 5 Bitte
by Adolf Holst
Adolf Holst: Bitte, in:
id.: Allerliebster Plunder. Ein fröhliches Buch für Kinder. Mit farbigen Bildern geschmückt von Paul Hey, E. Nister, Nürnberg
unknown
Used for comparison purposes in RWA: First edition
Copy shown in RWA: DE, München, Bayerische Staatsbibliothek, 4 Paed.pr. 127.
Note: Reger hatte das Gedicht “einem Programm entnommen, wo ebenfalls kein Dichter genannt war” (Brief Regers vom 5. Juni 1915 an den Verlag N. Simrock (Wilhelm Graf), zitiert nach Max Reger. Briefe an den Verlag N. Simrock, hrsg. von Susanne Popp, Stuttgart 2005 (= Veröffentlichungen des Max-Reger-Instituts Karlsruhe, Bd. XVIII), S. 248). Der Name wurde ihm nachträglich vom Verlag mitgeteilt, der ihm wohl auch die erbetene Erstausgabe zur Verfügung stellte (vgl. Postkarte Regers vom 11. Juni 1915 an dens., zitiert nach ebda., S. 253. – Reger las jedoch irrtümlich “Hecht” statt Holst).
1. Composition and Publication
Changing publisher to N. Simrock in 1914 had released Reger from his obligation to compose more Schlichte Weisen, though he nevertheless once more returned to setting children’s poems in the spring of 1915. The title he gave to this collection, Fünf neue Kinderlieder (Five new Children’s Songs), shows that Reger did not simply intend to continue the children’s songs of op. 76, but was planning to strike out in a different direction. This is especially evident in that the harmony in these songs is clearly more advanced.1
These songs were a friendly gesture in music for the Stein family, who were close friends of the Regers. Reger dedicated these songs to his godchildren Hedwig (“Bautz”) and Max Martin (“Märtel”) Stein, who were seven and three years old respectively at the time that he wrote them.2
In early March 1915, Reger asked Margarete Stein to help him search for texts so that he might “write these little songs for Bautz and Märtel this summer”. (Postcard to Margarete Stein of 5 March 1915) He asked her to compile “around 50 texts”, so he was clearly planning a more extensive series of songs. To illustrate the title page of the first print, he asked for a private photograph of his two godchildren, “a picture in which both are standing”. (Postcard to Margarete Stein of 25 March 1915) Reger’s requests for texts became increasingly urgent,3 but Margarete Stein announced in late April [See Reger’s postcard to Margarete Stein of 29 April 1915 confirming this] that she was now able to provide him with an initial selection. She took the remaining texts with her – presumably in her own handwritten copies – when she went to meet Reger in his villa in Jena on 13 May. [See Reger’s postcard to Margarete Stein of 11 May 1915] Reger had already set four texts to music by 23 May,250 and a week later he was able to tell her that the work was now finished: “There are now 5 children’s songs; despite all my searching, I haven’t been able to find any more suitable texts!” [See Reger’s postcard to Margarete Stein of 30 May 1915] He had chosen children’s poems by Robert Reinick, Ernst Ludwig Schellenberg and Claire Henrika Weber, plus one by Adolf Holst that he had “taken from a programme”4 where the author was not named, and one by Margarete Stein herself.
When he sent off the engraver’s copies on 1 June 1915, Reger told his publisher N. Simrock that they were “5 very easy children’s songs”, and he went on to explain that “I have written at the end of each song the key in which it should be engraved for medium voice! 2 editions will suffice: High (original) and medium. The keys of the ‘medium’ edition have been chosen so that contralto voices can sing these songs too.” (Letter to his publisher N. Simrock (Wilhelm Graf) of 1 June 1915) At his publisher’s suggestion, the transposed edition was labelled as for “low” voice.5 Reger also specified a different order for the songs from that of the engraver’s copies. The opus number “142a”6 given on the engraver’s copies suggests that Reger intended this work as the beginning of a series.
The war was responsible for delays that meant Reger only received the proofs by the end of 1915 at the earliest.7 He corrected the proofs for the original edition by 2 January 1916, [See letter to N. Simrock of 2 January 1916] but the low edition was only sent by the engraver on 14 January,8 and Reger’s intense concert activity at this time meant he was only able to check these proofs by the beginning of March. He sent them back to the publisher on 10 March, along with the second proofs for the edition for high voice.9 On 8 May, Reger informed two women singers of the imminent publication of his Five new Children’s Songs.10 They were published a few weeks after Reger died on 11 May 1916 and were given the opus number 142. As Reger had requested, they were issued both as a set in a single volume and in separate editions.11
2.
Translation by Chris Walton.
1. Reception
At present, there are no records of performances in Reger's time.
1. Stemma
2. Quellenbewertung
Der Edition liegt als Leitquelle der Erstdruck zugrunde. Den Korrekturprozess konnte Reger vor seinem Tod im Mai 1916 zu Ende bringen. Einzelausgaben und Bandausgabe, die von denselben Platten gestochen wurden, unterscheiden sich nicht im Notentext. Als Referenzquellen dienten die vielfach differenzierter bezeichneten Stichvorlagen (siehe Zu den editorischen Besonderheiten in den Liederbänden). Insbesondere im Bereich der Vortragsanweisungen wurde oftmals den Lesarten der Stichvorlagen der Vorzug gegeben. Neben den Originalausgaben erschien zeitgleich die Ausgabe für tiefe Stimme. Die entsprechenden Interventionen Regers – darunter auch eine Textkorrektur (siehe Kommentar zu Nr. 1, T. 45f.) – sind anhand des vom Komponisten bearbeiteten Korrekturabzugs dokumentiert. Der Entwurf spielte für die Edition keine Rolle.
3. Sources
- Entwurf (E)
- Stichvorlagen ()
- Korrekturabzug der Ausgabe für tiefe Stimme (KAtief)
- Erstdruck Einzelausgaben (ED-E)
- Erstdruck Bandausgabe (ED-S)
- Erstdruck für tiefe Stimme, Einzelausgaben und Bandausgabe (EDtief-E bzw. EDtief-S)
Object reference
Max Reger: Fünf neue Kinderlieder op. 142, in: Reger-Werkausgabe, www.reger-werkausgabe.de/mri_work_00173.html, version 3.1.1, 7th January 2025.
Information
This is an object entry from the RWA encyclopaedia. Links and references to other objects within the encyclopaedia are currently not all active. These will be successively activated.